Сообщение: 657
Зарегистрирован: 25.03.09
Откуда: Россия, Нижний Новгород
Репутация:
3
Отправлено: 25.09.10 23:54. Заголовок: Saawariya пишет: У ..
Saawariya пишет:
цитата:
У нас случайно профи-этнографов нет поблизости?! На взгляд профана, так много мотивов похожих на русские народные, что просто теряешь дар речи... У кого бы проконсультироваться?
Мне бы тоже это было интересно. У кого бы проконсультироваться...Вообще, читала о том, что много у нас с индийской культурой схожего. Читала о схожести русского языка и санскрита. И не просто, что можно найти похожие слова, что схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Так же о старорусских традициях и схожесть с индийскими, особенно поразила меня свадебная традиция. А также об увлеченности наших великих - Толстого, Пушкина и многих других Индией. И даже приводились примеры произведений, написанных ими под впечатлением Индийской культуры. И проводились параллели...
Платки, шали, всевозможные ткани, украшенные так называемым "огуречным" рисунком, никогда не выходят из моды. Этот мотив именуют также "турецким бобом", "индийским пальмовым листом", "персидским кипарисом". В народе этот незатейливый, но весьма эффектный орнамент называют «огурец», «турецкий огурец», «восточный огурец» или «индийский огурец». А среди знатоков текстиля, модельеров и историков моды его принято величать «пейслийским» или «пейсли», причем свое имя орнаменту дал городок в Шотландии. Именно там примерно в 1800 году началось производство относительно недорогих тканей и шалей, имитирующих подлинные восточные. Так «огурец» с Востока, сделавшийся доступным благодаря британским текстильщикам, покорил всю Европу.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет